Almancada Es Zamiri: Nedir, Ne Zaman ve Nasıl Kullanılır?
Almancada es zamiri, kişilere doğrudan karşılık gelmeyen “o” zamirinin nötr cins halidir. Türkçede olduğu gibi her zaman görünür bir nesneye işaret etmeyebilir. Bu nedenle, farklı bağlamlarda farklı görevler üstlenir.
1.Zaman Belirtirken
Zamanı belirtirken de es zamiri kullanılır. Bu tür cümlelerde yine gerçek bir özne olmadığından es cümleye bütünlük sağlamak için gelir.

Örneğin (zum Beispiel):
Es ist acht Uhr. – Saat sekiz.
Es ist spät. – Geç oldu.
Es ist Zeit zu gehen. – Gitme zamanı.
Es ist noch früh. – Henüz erken.
Es ist neun Uhr. – Saat dokuz.
Es ist zwanzig vor vier. – Saat dörde yirmi var.
Es war im Sommer. – Yaz mevsimindeydi. (Yazındı)
Es ist Viertel nach sieben. – Saat yediyi çeyrek geçiyor.
Wie spät ist es? – Saat kaç?
Wie viel Uhr ist es? – Saat kaç?
Es ist fünf Uhr. – Saat beş.
Es war im Winter. – Kış mevsimindeydi. (Kışındı)
2.Es gibt Yapısı
Es gibt ifadesi, bir şeyin var olduğunu belirtmek için kullanılır.
Yapı: es gibt + Akkusativ
Örneğin (zum Beispiel):
Es gibt ein Problem. – Bir sorun var.
Es gibt viele Bücher in der Bibliothek. – Kütüphanede birçok kitap var.
Es gibt 5 Zimmer im Haus. – Evde 5 tane oda var.
Es gibt ein Auto vor dem Haus. – Evin önünde bir araba var.
Es gibt viele Möglichkeiten. – Birçok fırsat var.
Es gibt einen Apfel auf dem Tisch. – Masada bir elma var.
3.Hava Durumu Anlatımı

Türkçede yağmur yağıyor derken özneye ihtiyaç duyulmaz. Ancak Almancada cümleyi gramer olarak tamamlamak için es zamiri kullanılır.
Örneğin (zum Beispiel):
Es regnet. – Yağmur yağıyor.
Es ist sonnig. – Hava güneşli.
Es schneit. – Kar yağıyor.
Es ist kalt. – Hava soğuk.
Es ist bewölkt. – Hava bulutlu.
Es ist warm. – Hava sıcak.
4.Duygular, Düşünceler, Durumlar

Örneğin (zum Beispiel):
Es tut mir leid. – Üzgünüm.
Wie geht es dir? – Nasılsın?
Mir geht es gut. – İyiyim.
Es passt mir gut. – Bana uyar.
Es ist wichtig, Deutsch zu lernen. – Almanca öğrenmek önemlidir.
Es ist schön, ihn zu sehen. – Onu görmek güzel.
Es ist schwer, mit ihm zu reden. – Onun ile konuşmak zor.
Es freut mich, dich kennenzulernen. – Seninle tanıştığıma memnun oldum.
Es stört mich, dass du zu spät kommst. – Geç gelmen beni rahatsız ediyor.
5.Konusu daha önce geçmiş, artikeli das olan isimlerden bahsederken;

Örneğin (zum Beispiel):
Wo ist das Restaurant? – Restoran nerede?
Es ist neben dem Krankenhaus. – Hastanenin yanında. (das Restaurant)

Welche Farbe hat das Auto? – Araba hangi renk?
Es ist weiß. – O beyaz. (das Auto)

Wo ist das Kino? – Sinema nerede?
Es ist auf der Hauptstraße. – O ana cadde üzerindedir. (das Kino)
Yorumunuzu ekleyin
Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.